VATER UND SOHN – JÁNOS UND MARKUS BELLA

BELLA JÁNOS

Versek és Rajzok GEDICHTE UND ZEICHNUNGEN 2015-2019

CSAK TISZTA FORÁSBÓL NUR AUS KLARER QUELLE

ISBN 978-3-00-063497-0

Backnang 2019
Übersetzung: Markus Bella
Information: m.bella@gmx.de

Dem wunderschönen Buch liegen zwei CD bei. Die 43 Gedichte werden in ungarischer Sprache von János Bella und in deutscher Sprache von Markus Bella gelesen. 16 Gedichte hat Markus Bella mit Stimme und Klavier vertont. Deutliche Sprache, klare Worte und luftige Zeichnungen: Liebe und Zusammenarbeit von Vater&Sohn.

Motto:

“ … Ich sitze auf dem Scherbenhaufen des Gestern.
Vor fünfzehn Jahren verließ ich mein Land,
doch muss ich es jeden Tag verlassen!
Nimm mich nun auf meine neue Heimat: Europa!“
3. September 1971

Dieses Buch widmet der Autor seiner Frau Vanduska zum 60. Hochzeitstag

János Bella wurde 1935 in Endröd, Ungarn, geboren. Seine künstlerische Ausbildung führte ihn von Budapest über Szeged auf die Kunstakademie Stuttgart. Er war Theatermaler am Staatstheater Stuttgart, Kunsterzieher an der Schickardt-Realschule Backnang und Kursleiter bei verschiedenen Vereinen und der VHS Backnang. Zahlreiche Ausstellungen in Ungarn und Deutschland zeigten seine Bilder und Gedichte. Am 4. März 2019 schrieb Bella als Vertriebener im Gedicht PROLOG:

„Feingeschliffene Gedichte
soll niemand von mir erwarten.
Wer sein Zuhause verlassen musste,
hat kein rosiges Los.“

Bella sieht sich zugleich als Kind, Jugendlicher, Erwachsener, Alter und Greis. „Die Grenzen verschwammen, als ich die Minenfeldgrenze überschritt.“
Für János Bella gibt es keine nationale Kultur. Er schaut über den Horizont hinaus. „Beim in die Ferne schauen wie beim in die Sterne schauen bleibt die Zeit stehen.“

Share

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert